ADD

Tuesday, 31 May 2016

A Reading for The Doll Collection

http://amzn.to/1P0WBrY
Click Cover for Amazon
Last week a group of poets whose poems appear in The Doll Collection held a reading at the Mystery to Me Book Store in Madison, Wisconsin. Andrea Potos, Susan Elbe, Robin Smith Chapman, Alison Townsend, and Karla Huston arranged the reading and the book store supplied the books. Each poet read her own poem along with two others from the book. From all reports, it was a wonderful reading. Although I couldn't be there due to distance, one audience member, Martha Jackson Kaplan, took some photos. It was a pleasure for me to see those poets reading from and holding The Doll Collection, the first book from my new press, Terrapin Books.

Here are some photos to give you a hint of the evening.

Robin Smith Chapman waiting to read

Robin Smith Chapman reading "Puppet World"

Susan Elbe reading "Colleen Moore's Doll House"

Karla Huston waiting to read

Karla Huston reading Plié

Andrea Potos reading "Every Body She Carries"

Alison Townsend reading "Madame Alexander's Amy"

Here's one of the poems read that night. It's by Cecilia Woloch who wasn't able to be there but the poem was read by Susan Elbe.

Burning the Doll

I am the girl who burned her doll,
who gave her father the doll to burn—
the bride doll I had been given
at six, as a Christmas gift,
by the same great uncle who once introduced me
at my blind second cousin's wedding
to a man who winced, A future Miss
America, I'm sure—while I stood there, sweating
in a prickly flowered dress,
ugly, wanting to cry.

I loved the uncle but I wanted that doll to burn
because I loved my father best
and the doll was a lie.
I hated her white gown stitched with pearls,
her blinking, mocking blue glass eyes
that closed and opened, opened and closed
when I stood her up,
when I laid her down.
Her stiff, hinged body was not like mine,
which was wild and brown,
and there was no groom—

stupid doll,
who smiled and smiled,
even when I flung her to the ground,
even when I struck her, naked, against
the pink walls of my room.
I was not sorry, then,
I would never be sorry—

not even when I was a bride, myself,
and swung down the aisle on my father's arm
toward a marriage that wouldn't last
in a heavy dress that was cut to fit,
a satin dress I didn't want,
but that my mother insisted upon—
Who gives this woman?— wondering, Who takes
the witchy child?

And that day, my father was cleaning the basement;
he'd built a fire in the black can
in the back of our backyard,
and I was seven, I wanted to help,
so I offered him the doll.
I remember he looked at me, once, hard,
asked, Are you sure?
I nodded my head.

Father, this was our deepest confession of love.
I didn't watch the plastic body melt
to soft flesh in the flames—
I watched you move from the house to the fire.
I would have given you anything.

                     —Cecilia Woloch

Sunday, 29 May 2016

Experiments in Text


Lance Olsen writes experimental fiction.  He teaches this form at the University of Utah.  He's interested in theory and has explored in his writing hypermedia text.

Using structured collage, he creates books from assembled small text units that he calls narraticules. These small, finely written paragraphs of about five sentences are building blocks and can create interesting juxtapositions and provide polyphonic effects.

In Olsen's book,  Head in Flames, he uses these units to reflect shifts in voices, time periods, and consciousness.   Changes in font are used as well.  Readers can read the work in a linear fashion, or in a horizontal fashion (following the same font).

 He's interested in remixing other writers' texts in the form of quotation, saying he likes "how it cuts up and cuts off what it’s quoting, and by doing so releases new meanings and contexts that can and do surprise author as well as reader.

His work reminded me of the Piglia's: "Theses on the Short Story."  Piglia focused on story within a story in short forms.  Olsen works in long forms, and he brings together disparate elements in interesting ways.  In "A Long Note on New Narrative" by Robert Glück identifies and defines a method of literary practice termed New Narrative:
We were thinking about autobiography; by autobiography we meant daydreams, night dreams, the act of writing, the relationship to the reader, the meeting of flesh and culture, the self as collaboration, the self as disintegration, the gaps, inconsistencies and distortions, the enjambments of power, family, history and language.
The new hybrid writing, reflected recently in Claudia Rankine's Citizen and Maggie Nelson's The Argonauts, offers an engaging, elastic form that appeals to the way we think these days.  Some say we have a new brain, influenced by the internet and its devices.  All of us in the culture have attention that is further and further divided, and all of us must face complex and developing tensions and rifts in our growing population. This new narrative form provides ways to bring forward multiple threads: history, memoir, philosophy, art, and what-have-you.

In an interview published in Rain Taxi, Lance talks about his influences and forms.
Push yourself. Take chances. Remain curious. Remain crazy. Don’t do the same thing twice. Try to fail in interesting ways. Ask yourself: what forms and fictions comprise the realism our culture understands? Don’t rescript yesterday. Always write what you want to read, not what you think others do. Don’t compromise. Realize if you’ve got an answer, chances are you’re not a writer. Realize, along with John Cage, that you shouldn’t be frightened of new ideas; it’s the old ones that should scare you. Realize, along with T. S. Eliot, that only those who risk going too far can possibly find out how far one can go. Reach out and support other writers. Realize you write because you don’t know what you think until you do, and then you know it even less. Understand this writing thing isn’t a competition; all of us can win all the time. Think of yourself as part of an oceanic conversation about life and narrative that extends across time and space, and ask yourself where your voice fits in, how you can help other voices be heard. And if you plan to write for fame or fortune, do something else immediately. Seriously.
As I explore my own presentation of new work, to be published in a transmedia form, I find his thoughts useful.  Instead of narraticule, I consider the building blocks to be stanzaic. I too want to avoid linear readings, preferring a multi-verse in which the reader chooses his or her own path.  I want to express the process of this new work.


For the interview with Lance Olsen: http://www.raintaxi.com/o-for-a-muse-of-fire-an-interview-with-lance-olsen/

For notes about multiverse stanzas in transmedia: http://sheilapacka.blogspot.com/2014/05/the-multiverse-stanzas-in-transmedia.html

Saturday, 28 May 2016

Poetry and the Ouija Board


In an unusual approach to a writing prompt, starting in the late sixties and early seventies, American poet James Merrill became interested in the occult and began using a Ouija board regularly to communicate with spirits. He began to use those conversations for his poems.

For most readers, the Ouija board is a game and I’m sure Merrill wasn’t interested in the debunkers of its occult powers, but if you want some science, look into the psychophysiological explanation under ideomotor effect.  (For more on the Ouija board itself, see this related post.) 

With his partner David Jackson, Merrill spent more than 20 years transcribing supernatural communications during séances using a Ouija board. He published his first Ouija board narrative in a poem for each of the letters A through Z, calling it “The Book of Ephraim.”  It appeared in the collection Divine Comedies, which won the Pulitzer Prize for Poetry in 1977.

“The Book of Ephraim,” a 90-page narrative poem in that volume. It comes from those 20+ years using the Ouija board and revelations spelled out by Ephraim. That spirit was a Greek Jew once in the court of Tiberius. Merrill mixed his own personal memories with Ephraim’s messages. In Mirabell: Books of Number, a sequel to “The Book of Ephraim” he continued that path at even greater length.

Great poetry? I prefer other work by Merrill, but with a Pulitzer and with Mirabell getting the National Book Award for Poetry, don’t rely on my critical opinions.

Merrill is an interesting poet story.  He had a pretty sweet early life as the son of a founding partner of the Merrill Lynch investment firm. He had a governess that taught him French and German. They lived on a 30-acre estate in Southampton. Yes, James rejected much of that and lived a fairly simple life.

When Merrill thought he had exhausted the Ouija inspiration, the  “spirits” “ordered” (his word) him to write and publish more. That’s spooky. This led to further installments and finally a complete three-volume book titled The Changing Light at Sandover in 1982. It is a 560-page apocalyptic epic poem.

Tuesday, 24 May 2016

Casting More Than One Shadow

Mary Oliver has described poetry as writing that casts more than one shadow.  By this phrase, she refers to the way that poems can yield more than one meaning. Recently, I found a corollary regarding short stories by Ricardo Piglia.

A short story [cuento] always tell two stories [historias].  In the classic short story, there is a visible story that has another secret story embedded inside of it. At the end, the secret story comes to the surface, producing an effect of surprise.  The two stories often operate with two different "systems of casuality."  The key elements function for both the presenting and the secret story.  The modern short story, according to Piglia, "abandons the surprise ending and the closed structure; it works the tension between the two stories without ever resolving it, telling "two stories as if they were one."  

Piglia, Ricardo.  "Theses on the Short Story."  New Left Review 70. 2011.  https://newleftreview.org/II/70/ricardo-piglia-theses-on-the-short-story

Monday, 23 May 2016

The Crafty Poet Now in a Revised Edition


Click for Amazon
This is an update about my craft book, The Crafty Poet: A Portable Workshop. Many of you are already familiar with this book as it now approaches its third birthday. You already know that it includes work by such poets as Kim Addonizio, Kathryn Stripling Byer, Sydney Lea, Jan Beatty, and Baron Wormser. You know that the book includes Craft Tips, model poems, prompts based on the model poems, sample poems written to the prompts, and Q&As with poets. However, I want to let you know that I am now carrying this title with Terrapin Books which will also publish the sequel, The Crafty Poet II, sometime this summer.

I also want to let you know that Terrapin Books has just issued a Revised Edition of the original book. This edition includes a full table of contents which includes titles of all poems, including the sample poems, and all the poets' names. Another significant change is the addition of an Index at the back of the book. The Index includes the names of all poems, poets, and craft tips. The Index should be especially handy for teachers using the book in a class.

For this revision I switched to white paper from cream for enhanced readability. I also moved page numbers from the center bottom to bottom right and left for easier paging through the book.

Other than those changes, the book remains the same. If you already have the original Crafty, you don't need the new one. All pagination and content remain the same. However, if you don't have the book and were planning to get it, get the revised edition. If you are planning to use the text for a course or a workshop, you will want the revised edition. And of course, if you're planning to give the book as a gift, you'll want the revised one.

Sunday, 22 May 2016

Conversations: Tell all the truth but tell it slant

I heard Garrison Keillor read "Tell all the truth but tell it slant" by Emily Dickinson today on his Writers Almanac program. I have heard it or read it many times, but I realized that I'm still not really sure I understand it completely.

Tell all the truth but tell it slant —
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth’s superb surprise
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind —

Maybe that's the thing about good poems - that as much as you like hearing them and get some meaning from them, they offer you the chance to revisit them and get eve more from them.

Poets Online has been a website asking you to write towards a prompt since 1998. I enjoy receiving and reading poems submitted and occasionally I develop an email connection with a poet. I know a few poets who have written on the site in the real life of offline and just a few times someone has approached me at a reading to introduce them self as one of the poets published on the site. But that is the rare exception.

In 2005, I started this blog and added Poets Online to Facebook, Twitter and Pinterest - not so much as promotion, but so that readers could connect with me. It happens sometimes, not often.

I'm offering this poem as the first "Conversations" post here. I'm hoping that you will comment on what you get from Emily's poem and that we might all start a conversation about a poem, poet or topic.

I hope you will join the conversation.

Friday, 20 May 2016

Book Launch Invitation


If you're in New Jersey this Sunday, May 22, please come to this book reading. 
Would love to see you there.
There will be homemade cookies.


Saturday, 14 May 2016

Interview with Poet Ruth Foley about her chapbook Creature Feature





Creature Feature

Author: Ruth Foley

PublisherELJ Publications

Publication date: 2015












Dear Maria by Ruth Foley

I used to think it was your fault, sinking
      blossom, for being kind, for being naïve,

poor child, dripping limp as lake weed
      across your father's arms, your limbs

swaying in the watery air—this is where your
      power lies, where you might have grown

from peasant girl to peasant wife, your
      own children playing near the dappled edge

—but dead, your power forces men to
      their knees, and then their feet; dead, you torch

every cold club. Dead, you can make an entire
      village swarm and bellow against the night.


(Originally published in NonBinary Review and featured on Extract(s).

*   *   *   *   *



Ruth Foley lives with her husband and two retired racing greyhounds in Massachusetts, where she teaches English for Wheaton College. Her work appears in numerous web and print journals, including Antiphon, The Bellingham Review, The Louisville Review, and Sou’wester. Her poems have been included in the Best Indie Lit New England anthology and nominated for Best New Poets, Best of the Net, and the Pushcart, and she is the recipient of a finalist grant from the Massachusetts Cultural Council. She teaches poetry workshops in various locations around New England. When she’s not writing or teaching, you can sometimes find her elbow-deep in a bee hive or neck deep in the water. Her first chapbook, Dear Turquoise, is available from Dancing Girl Press. She serves as Managing Editor for Cider Press Review and blogs at Five Things.

Author blog: Five Things

Twitter: @GrainOfRuth,  https://twitter.com/GrainOfRuth

Facebook: https://www.facebook.com/foley.ruth

Pinterest: https://www.pinterest.com/foleyruth/

*   *   *   *   *

Ruth Foley and I are in a number of online poetry groups together, which is how I came to learn about Creature Feature, her wonderful chapbook of epistolary poems. As poet Les Kay writes on the publisher's website, "These are love letters that help us love ourselves—no matter how monstrous we mistake ourselves for being." I'm delighted to have had the opportunity to interview Ruth about her chapbook and her writing process.

—Nancy Chen Long 

[This interview was originally published on my blog.]


*   *   *   *   *

NCL: Please tell us a little bit about your chapbook Creature Feature.

RF: Creature Feature is a collection of epistolary poems, letters written to the various actors and characters (and one director) of the early black and white Universal monster movies. The films range from The Phantom of the Opera with Lon Chaney (1925) to The Creature from the Black Lagoon (1954), but is focused on what I think of as the big three: Frankenstein, The Bride of Frankenstein, and The Wolf Man.



NCL: As a guest blogger on Lisa Romeo Writes, you wrote:
I became obsessed for a time with the archetypes—the mad scientist, the specific visions of some of the monsters, the villagers—developed in those films, and with the actors who helped create them. This is, in some ways, the most complicated of my series, because it's most at risk for misinterpretation.
Please speak bit more about that obsession, e.g., how came to be; why those archetypes; what drove the interest in the *actors* who portrayed the creatures; unpack, or expose a bit of what underlies, the phrase “risk for interpretation.”

RF: I have loved those movies since I was a kid in the days before cable. A local UHF station played a double feature of horror movies on Saturday afternoons—B movies from the 50s and 60s, the Hammer horror movies with Christopher Lee and Peter Cushing, Japanese monster movies like Godzilla, that sort of thing. They also played all of the Universal monster movies, and while I learned later that it was because they were shopped around as a package deal, so they were really cheap, I didn’t know that then. As a kid, I was taken in by the otherworldliness of them, how completely we were asked to believe in the outlandish. I came back to them as an adult by way of an Ursula K. LeGuin essay, “Myth and Archetype in Science Fiction,” in which she says, among many other wise and wonderful things, that Frankenstein’s monster walked his way into our collective unconscious and refuses to leave.

I thought about that a lot, about the way that you can walk into any store around Halloween and what you see isn’t just Frankenstein’s monster, it’s the monster that Boris Karloff created. Other versions didn’t sink in the way his did. And every vampire since Bela Lugosi played Dracula reacts to or against his version—everything from Count von Count on Sesame Street to Count Chocula cereal to the vampires of Buffy the Vampire Slayer or Twilight or anywhere else you find them. They are all aware of Lugosi’s Dracula, and all the creators of the vampires since have to make decisions with that character in mind. That’s the power of archetype—when Boris Karloff first enters the room in that first Frankenstein and the camera holds on him, switches to a different angle of his face, holds again...they’re creating that archetype right there on the screen, and you can watch it happening. That realization was very powerful for me. Even the fact that the Frankenstein’s monster you see in your local grocery store is green comes back to that film—Karloff’s makeup was green so that it would read as corpse-like on the screen in black and white. That blows my mind because it’s a fact from reality that doesn’t appear on the screen and still made it into our idea about what the monster is. How many people knew Karloff’s face was green? A couple of hundred? And how many people think of that green now when they think of that monster? All of us.

The “risk for interpretation” I was talking about with Lisa Romeo was that these poems would be dismissed as “monster poems” or as basic treatments of popular culture. And they do stand as those, and I’m fine with that. But it was important to me that the poems be about more than the monsters or the movies, that they maybe serve to highlight a little bit what the films were trying to do: talk about where the monsters really lie (inside and outside of us), about how we recognize and fear the ugliness in ourselves, about how to find beauty there. That might be how I came to include the actors, too—I began researching the films to get insight into the characters in the hopes of discovering a bit of why these particular interpretations of the stories resonate with us so deeply, and in the process, I learned quite a bit about the actors themselves, and one of the major directors of the genre, James Whale. Whale’s story is covered in part in the 1998 movie Gods and Monsters, and with sympathy and empathy (and a dose of fiction, of course), but if you go into, say, The Bride of Frankenstein or The Invisible Man knowing that Whale was gay and was telling stories of outsiders and of hiding and of fitting in, it adds yet another layer to the films. I wanted to capture a bit of that, too, that masking and mystery-making, because every human being I have ever met participates in that as well in some way.



NCL: In a 2011 essay “Thinking Like an Editor: How to Order Your Poetry Manuscript,” April Ossmann writes “[T]he biggest mystery to emerging and sometimes even established poets is how to effectively order a poetry manuscript.” How did you order Creature Feature? Was it something you had in mind early in the writing process, for example or did you write the poems with a strategy in mind? What were some of your considerations?

RF: I might be breaking the Poet Code when I admit I had zero strategies when it came to writing these poems. I wasn’t even sure what I was doing—I didn’t know it was going to become a series. I wrote “Dear Bela” first, for Bela Lugosi, who had such a tragic life in a lot of ways because of addiction. If you had asked me at the time, I probably would have told you that I’d write a poem for Bela Lugosi and one for Boris Karloff, and then maybe be done with it. I started watching the movies, though—it was September and Netflix was streaming a lot of them because Halloween was coming up in a couple of months. I watched the precursors to those movies, too, the silent films like Nosferatu and The Cabinet of Dr. Caligari and Dr. Jekyll and Mr. Hyde, where I could see the roots of the films I found so captivating. Once that happened, I was lost—the series just sucked me in and I wrote drafts like a fiend, sometimes one or two new poems a day. It took a long time for me to revise, but that came later. In the beginning, I was just trying to make sure I didn’t miss anyone.

When it came to arranging, though, I had something of a strategy. It was a balance between letting the poems echo in and off each other without any group of them getting so heavy with a certain theme that they landed with a thud. Some of the poems—one for Lon Chaney, Jr. as himself (as opposed to in character), for example—didn’t make it into the chapbook. Those poems hit the same themes too hard or didn’t seem to discuss their issues as well as I would have liked. “Dear Lon Chaney, Jr.” does plenty of things on its own, but also covers much of the same territory as the poems for the two halves of the Wolf Man, so I relegated him to the cutting room floor. As it were.

Another consideration was the weight of the films, how many poems I had written for each one. The Frankenstein movies in particular take up a lot of space—Boris Karloff, the creature (which I had to call “monster” in the series to avoid confusion with The Creature from the Black Lagoon), Doctor Frankenstein, Maria (the little girl who drowns)...the list goes on and on. When I teamed those up with the poems to the villagers and the ingénue and Dwight Frye, who plays the Igor-type character under different names in various films, it all just felt like too much, especially since there are movies in the chapbook which only have one poem. I decided to move thematically in some ways, but in others, I was aware that some of the characters in the poems needed to have some grounding—the gypsy woman in The Wolf Man, for example, is better served by having her poem placed in a context where it’s clear that’s the film to which she belongs.



NCL: In a recent interview of you by Linda Sienkiewicz, you said “Poems are where I explore and understand and interrogate.” What are you exploring and interrogating in Creature Feature?

RF: Well, the archetypes, certainly, and the way they resonate with me and, I think, with a lot of us if we allow them to. The human beings in these movies do not come across well—the good people are flat, as if their goodness is all that matters (and in terms of moving the plot, I suppose that’s the case). At the same time, most of the “evil” people are simply misguided—obsessed with knowledge or consumed by the belief that they are above needing to face the consequences for their actions because their motives are pure. And then the monsters are the most human of us all. They’re misunderstood, their otherness is seen as ugliness instead of beauty, they’re punished for their aberrations. Well, except for Dracula. Dracula is a jerk. But I love him anyway. And he, unlike the scientists for example, didn’t ask for what he became.



NCL: What is one of the more crucial poems in the book for you? Why is it important to you? How did it come to be?

RF: Oh wow. I think if you asked me this question every day for a month, I’d rotate through all the poems with my answers, based on what’s happening that day. All the female-centered poems are important to me, and “Dear Maria,” which you link to, is certainly right up there in terms of me coming to grips with myself as a feminist and poet, and as the key to seeing where the monsters really are. The Bride is on the cover for a reason, and I became more and more aware as I was writing of how very un-represented women are in these films. But what resonates with me right now is “Dear Larry Talbot,” because of the work I’m currently doing and discuss in another question below, but also because of how it ties a bunch of the themes together. I’m supposed to root for Larry Talbot, but instead I root for the wolf because at least I know what I’m getting into there. Talbot is supposed to be the safe one, the solid one, the man who doesn’t want to become the wolf. Yet he ruthlessly pursues a woman he is interested in. He looks in her bedroom window with a telescope and then uses the information he discovers as a pick-up line and it WORKS. She turns him down for a date (she is already involved with another man) and he responds by telling her what time he’ll come by for her. He doesn’t take no for an answer, and this is supposed to be appealing. Really, though, it’s just creepy. He is supposed to inhabit Love—capital “L” intended—but he represents himself with force instead. It might have played okay in 1941, and I certainly didn’t notice it when I was a kid, but it sits badly with me now, and adds to the horror factor for me. At the same time, it weaves right into my thoughts on power, love, romance, and the ways in which we are beautiful, ugly, and misunderstood.

DEAR LARRY TALBOT

I used to know a man like you: the scarce
veneer of skin across the beast, the claw curled

in a hand. I used to wait for him to snarl
or snap, to say I drove him to it like your

autumn moon. I recognize your startled heat,
your palm against the scrabbled bark of a tree,

the furring edge of a french cuff, the unraveling,
the woman backed against the trunk, the duff

at her feet. I used to know the woman too:
the way she likes to pretend she doesn't hear

the howling, the way she lifts her hand,
tugging her collar closed against her throat,

the blood bruising her temple from within,
the beating pulse of her. The call. Dear man,

she knows you're hardly man at all, despite
your polish and your shoes. Despite the hollows

at her clavicle and the way her marrow
holds her scent, begs you to unmake her.



NCL: Please discuss the choice for a chapbook. For example, why did you choose the chapbook as the vehicle for your poems rather than a book-length manuscript or a section in a book? When you started, did you intend to create a chapbook? How long did it take to write this chapbook (or, alternatively, how did you know it was time to stop writing)?

RF: I can’t imagine a full-length book of these poems. For one thing, I deliberately kept the subjects limited to a specific cast, to narrow the viewpoint to a particular time and place. I could have found room for Vincent Price or Alfred Hitchcock, for example, and I know both of their work well, but they tell different stories. I could delve into the minor characters, the less well-known movies and monsters, and maybe I will eventually, but many of them don’t have much to say to me. That may be my own failing. The only poem I wish I could have written is one to Zita Johann, who plays the ingénue in The Mummy and is the least ingénue-y of the bunch. She smolders. But I couldn’t figure out what to do for her, what to say, and so that poem hasn’t been written and maybe never will be.

I have been very vocal about not including them as a section in a book—I just can’t imagine the shape such a book would take, in the context of another work—but a couple of poets whose advice I respect have been talking to me recently about the ways in which these poems might expand in the presence of other poems, and the ways in which my other poems might also benefit from rubbing up against these, so I could end up including some of them as part of a larger collection. I haven’t made up my mind there yet, but I’m thinking.

As I said above, I didn’t have a plan when I started writing, but once I saw I was in the midst of a series, I did think it would become a chapbook one day. I didn’t compose drafts to that end, but as the series wound down, I realized that I should go looking for holes or for places where I might expand or define the scope of the series a bit more, and then I watched all those movies again with that specific goal in mind. A couple of the poems, like “Dear Ingénue,” didn’t arrive until that second, deliberate viewing. I wrote most of the first drafts of these poems over the course of about a month, and then spent ages in revision. Some of them took much longer than others, which is just how these things tend to work, and then I didn’t even put them together into a chapbook for over a year because I got caught up with a different project, which became the chapbook Dear Turquoise and then grew from there.



NCL: While the common understanding of ekphrasis is poetry in response to visual art, in a 2008 essay “Notes on Ekphrasis” by Alfred Corn, Corn mentions that poetry in response to “works of music, cinema, or choreography might also qualify as instances of ekphrasis.” Do you consider some of the poems in Creature Feature to be ekphrastic? If so, to what extent is knowledge of a film, character, or actor, necessary in order to “get” the poems?

RF: I absolutely think of the majority of the poems as ekphrastic—all the poems that cover characters, certainly, but also aspects of the poems to the actors, many of which make reference to their characters, might also qualify. I don’t think it’s necessary to know the films—even if you’ve never seen them, you likely know the basic idea behind them, and that’s where the importance is for me, is in that grounding in the collective imagination. I’ve had a couple of people tell me the poems sent them looking for information, and that’s great. I’ve had others ask me to watch a movie or two with them, or tell me the chapbook made them watch the movies, and that’s also great. I guess the short answer is that nobody needs to know the films in order to get the poems, but the more you know, the deeper you’ll be able to get. Isn’t that true of everything?



NCL: Have you given a public reading of the work? What was the audience response? Did you encounter anything you were not expecting?

RF: I just read from the work in July at Classic Lines in Pittsburgh, and it was really well-received. The reception of this chapbook has surprised me—I was surprised to have it accepted in the first place, even—because I know that my love for these films strays into the obsessive and I didn’t know that anybody else would ever care about them or the poems. It’s been gratifying for me to get the responses I’ve had so far, notes from people who understand what I’m doing, or questions from people who want some clarification but whose questions indicate to me that they do in fact get it. That’s an amazing experience. I’ll be reading from it again in October, at Water Street Bookstore in Exeter, NH.



NCL: When you write, do you imagine a reader? If so, what type of reader?

RF: I have a group of poets with whom I gather every year for a week of poetry and discussion and laughter (and wine), and I’m lucky enough to get to see most of them in between times as well. I often revise with them in mind, with what they have raised as issues in their own work or in mine. When I’m in the composition process, that earliest of stages when a poem hasn’t yet told me what it’s going to be and I’m still just working with the impulse, I sometimes have one specific person in mind as a reader, often as a spoken or unspoken “you” even, but that person can change from poem to poem, and does. Sometimes that person is a specific person I know, but sometimes it’s someone I create out of parts of different people. I’m tempted to put a Frankenstein joke here, but sometimes you need to let readers fill in their own blanks.



NCL: What else would you like readers to know about you or your chapbook?

RF: I’m way funnier than I seem to be here. WAY funnier. And the chapbook is more tender than I think one might expect from the way I describe it. There’s a lot of love in there, admiration for the actors and their choices (I could watch Boris Karloff all day long, I find him so fascinating), appreciation of these movies as films of importance rather than cheesy horror movies. I am trying, in these poems and maybe in all poems, to find humanity. That brings a little bit of sweetness, and if that accentuates the horror, then I’m just fine with that.



NCL: What are you working on now?

RF: I think I might be, finally, figuring out a way to get my sense of injustices out into the world. I’m a political person and a feminist. I have deep, solid beliefs about the ways human beings should treat each other, and I have been trying for years to find a path toward opening my poems to more of that without crossing over into lecture or didacticism or rage. There’s a place for all of that in poetry, maybe especially for rage, but I am not comfortable with my poems hanging out there. I want to find a quiet outrage, one that builds and maybe one that resonates by bringing that sort of simmering heat. Angry people are often very, very placid on the surface, and I grew up knowing that sort of anger, and I’d like to see if I can tap that in a way that shows it for what it is. I’m not there yet, but I am working on ways to get it in there without abandoning who I already am as a poet. It’s too new for me yet to know if I have another series on my hands, but I suspect it will color whatever I end up doing next. We’ll see.



Nancy Chen Long is a poet and author of the chapbook Clouds as Inkblots for the Warprone (Red Bird Chapbooks, 2013). You'll find her recent and forthcoming work in Alaska Quarterly Review, Pleiades, Bat City Review, DIAGRAM, and elsewhere. Nancy received a BS in Electrical Engineering Technology and an MBA, worked as an electrical engineer, software consultant, and project manager, and more recently earned her MFA. As a volunteer for the local Writers Guild, she coordinates a reading series and works with other poets to offer poetry workshops. She lives in south-central Indiana and works at Indiana University.

Monday, 9 May 2016

About Writing

“Something is always born of excess,” Anaïs Nin wrote in her diary in June of 1945.  “Great art was born of great terrors, great loneliness, great inhibitions, instabilities, and it always balances them.”

“A word after a word after a word is power.”
—Margaret Atwood

"Writing is really a way of thinking — not just feeling but thinking about things that are disparate, unresolved, mysterious, problematic or just sweet."
—Toni Morrisson

“I am an excitable person who only understands life lyrically, musically, in whom feelings are much stronger as reason. I am so thirsty for the marvelous that only the marvelous has power over me. Anything I can not transform into something marvelous, I let go. Reality doesn't impress me. I only believe in intoxication, in ecstasy, and when ordinary life shackles me, I escape, one way or another. No more walls.”
—Anaïs Nin

"Poetry isn’t a profession; it’s a way of life. It’s an empty basket; you put your life into it and make something out of that."
—Mary Oliver


Win a Free Copy of The Uneaten Carrots of Atonement

There's a Giveaway running now until May 22 for a single copy of my new poetry collection, The Uneaten Carrots of Atonement. You have to belong to Goodreads in order to enter, but if you're not already a member, it's easy to become one. It costs nothing to join Goodreads or to enter the Giveaway. Somebody has to win; it might as well be you.


Goodreads Book Giveaway


The Uneaten Carrots of Atonement by Diane Lockward

The Uneaten Carrots of Atonement

by Diane Lockward


Giveaway ends May 22, 2016.

See the giveaway details
at Goodreads.


Enter Giveaway

Saturday, 7 May 2016

Poems of This Day for Mothers


There is a wide range of ways poets have written about mothers. Poets.org collected a few examples as we approach Mother's Day.

I have posted several times poems concerning mothers.

Burt Kimmelman's poem "Taking Dinner to My Mother" served as a model for one of our writing prompts. Looking at it again now and thinking about another post I made the year my mother would be 92 feels strange to reread because my mother didn't make it to her December birthday that year.

I wrote about a Mary Oliver poem and how my mother might react to it. Burt's poem is knowingly about his mother just before she died.

But Mother's Day shouldn't be a sad day, even if your mother is gone, it is a time to think of the happier moments. Maybe read some funny poems by Hal Sirowitz from his collection Mother Said.
Or recall something as in Li-Young Lee's "I Ask My Mother to Sing" or this old poem for children by Robert Louis Stevenson.

To Any Reader

As from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you can at all,
By knocking on the window, call
That child to hear you. He intent
Is all on his play-business bent.
He does not hear; he will not look,
Nor yet be lured out of this book.
For, long ago, the truth to say,
He has grown up and gone away,
And it is but a child of air
That lingers in the garden there.

But my favorite poem for my mom might be one by Billy Collins about a small gift we might give on this day as a child before we knew "that you can never repay your mother," I made at least one of the lanyards that Billy wrote about giving to his mom and I found it after she died in a wooden box that I had made in Cub Scouts along with some other small gifts I had given her.  I was just as sure of their value as Billy. And we were right.



Sunday, 1 May 2016

Prompt: Never Born


Looking at the title of Thomas Lux's poem, "For My Sister," we might expect a poem on a fairly common subject. There are many poems addressing directly or indirectly sisters and brothers. But this poem is not typical.


Forever we've never spoken.
First, our mother died
and, soon after, our father.
He would've loved you, and I understood why
when your niece, my daughter, arrived.
You'd look like her. She is already twenty-five. 

This is a sister who was never born. The poet wonders "Were you younger than me, or older? / I always wished for younger."

With both his parents now gone, the poet wonders about what he is left with and what is lost.

I have a box of papers: a deed
for pastureland, naturalization forms,
boneyard plots, many pictures, certificates
of births and deaths—though none of,
nor for, nor of, you.

In Thomas Lux's collection, To the Left of Time  (Mariner Books) from which "For My Sister" (click link for the full poem) is taken, there are three sections. One section is semi-autobiographical poems and another is odes, and this poem seems that it might exist in both categories.

Lux is known for his satire and humor and his images both figurative and in plain language.

In this poem for a sister who never existed, he spends most of the poem talking about his mother and father and his own daughter. In some ways, it is a message that tries to update this sister on what her life would have been.

When I first read this poem, I thought of a story that my mother often told about the doctor telling her when she was first pregnant with me that she was going to have twins. There was no twin. Never was a twin, but my mother had prepared for two of us and as a child hearing this story, I sometimes wondered about that sister or brother that never appeared.

This month's prompt is to write a poem for or about a sibling who was never born.

Submission deadline: May 31, 2016